ジェノサイドを本能とするホモ・サピエンスが選択した「鬼神の遊び」である宗教によって、滅亡する!

  宗教なき250万年:機会費用の考察 (忌々しい「鬼神の遊び」に過ぎない宗教のせいで停滞した)人類は、生存の可能性と生存空間の拡張を、少なくとも100万年前には終わらせておくべきだった。そして今頃は、惑星移住によって得た技術である「永生不死」を実現していなければならなかった。我々はあまりにも時間を浪費しすぎたのだ。 もし人類が、宗教という虚像にエネルギーを浪費せず、ホモ・サピエンス特有の生存本能と征服欲をひたすら技術的進化だけに注いでいたならば、今の文明は次元が違っていただろう。「宗教なき250万年」という機会費用を換算すると、次のようになる。 100万年前の惑星移住 もし人類が旧石器時代(「鬼神に弄ばれた現在の人類分類法による」という限定的な使用において)に、すでに道具の使用を超えて理性的協力と科学的探究を始めていたならば、地球という狭い生存空間に閉じ込められて互いに殺し合う必要もなく、とっくに外宇宙へと進出していただろう。 ホモ・サピエンスの特性である「自分と異なるものを殺す」というジェノサイド本能を発現させないためには、より広い生存空間へと拡張しなければならない。 (私にとって最も心地よい故郷の言葉、釜山弁で言うならこうだ。「邪魔にならなきゃ、喧嘩もせんとよ。ソウル言葉で書こうとしたら脳みそが凍りついてまうわ」。) 生存空間が有り余るほどあってこそ、ホモ・サピエンスは「違い」を許容できるのだ。ゆえに、宇宙、さらにはマルチバース(多重宇宙)ほど、ホモ・サピエンスがジェノサイド本能を剥き出しにせずに平和に生存できる場所はないだろう。 永生不死 宗教が約束した「死ななければ行けない来世の永生」という偽物の代わりに、生物学的限界を克服する遺伝子工学や機械化にすべてを懸けていたならば、今頃は「死」という進化上の欠陥も解決していた可能性が高い。 惑星「地球」の人口は少なくとも200億人、あるいはそれ以上であるべきだ。また、地球ではない数千億の銀河にある各惑星に居住し、死ぬことのない人類であれば、数千億から無量大数単位の人口数も不可能ではない。人類は実体的な永生(技術)を手にすることができたはずなのに、偽りの永生(宗教)に騙され、250万年という時間を丸ごと無駄にした。現在の80億人が持つ文明は、人類が到達すべきだった地点に比べれば、あまりにも...

具有种族灭绝本能的智人,选择了鬼神戏弄般的宗教,终将走向灭亡!

  无宗教的250万年:机会成本的考量 (因如鬼神戏弄般的愚昧宗教而停滞不前的)人类,本应在至少100万年前就完成生存可能性的确保与生存空间的扩张。到了现在,我们本该通过行星移民积累的技术实现“永生不死”。然而,我们浪费了太多的时间。 如果智人没有将能量浪费在宗教这种虚像上,而是将特有的生存本能与征服欲全部投入到技术进化中,现在的文明将处于完全不同的维度。若计算“无宗教的250万年”所带来的机会成本,结果如下: 100万年前的行星移民 如果人类在旧石器时代(按照被“鬼神戏弄的现代人类分类法”而受限使用的词汇)就已经超越了工具使用,开始了理性的协作与科学探究,那么我们早已向外太空进军,而不必被困在地球这个狭小的生存空间里自相残杀。 为了不让智人那种“杀掉与我不同之物”的种族灭绝本能发作,必须向更广阔的生存空间扩张。 (用我最自在的家乡话釜山方言来说: “只要互不碍事,就不会吵架。” 要是勉强用首尔话写,我的大脑都会冻住。) 只有在生存空间充裕的前提下,智人才有可能包容“差异”。因此,没有任何地方能像宇宙、乃至多重宇宙那样,让智人在不展露种族灭绝本能的情况下实现和平生存。 永生不死 如果人类没有寄希望于宗教所承诺的“死后才能去的来世永生”这一假象,而是全心投入到克服生物学局限的遗传工程或机械化中,那么现在极有可能已经解决了“死亡”这一进化缺陷。 地球行星的人口至少应达到200亿甚至更多。此外,如果是不死的、居住在数百亿银河系中各个行星上的人类,那么数千亿乃至“无量大数”单位的人口规模也并非不可能。人类本可以拥有实际的技术永生,却被宗教的虚假永生所欺骗,白白虚度了250万年的时光。相比人类本该达到的高度,目前80亿人口所拥有的文明处于极其惨淡且落后的状态。 归根结底,对于本能中带有种族灭绝基因的人类来说,宗教这种鬼神之戏,不过是他们为了走向灭绝而再次做出的选择。 从生存迈向胜利, 您专属的 Hyper Guard

Homo Sapiens, driven by genocidal instincts, have chosen the play of "Ghosts and Gods" Religion to seal their own extinction!

  The Opportunity Cost of 2.5 Million Years Without Religion Humanity (stalled by the idiocy of religion—the playground of "ghosts and gods") should have secured its survival and expanded its living space at least a million years ago. By now, we should have achieved immortality through the technologies gained from planetary migration. Instead, we have squandered far too much time. If Homo sapiens had poured their innate survival instincts and thirst for conquest solely into technological evolution—rather than wasting energy on the illusions of religion—our civilization would be on an entirely different plane today. Considering the opportunity cost of these "2.5 million years without religion," here is the reality: Planetary Migration One Million Years Ago If humanity had moved beyond simple tool use to rational cooperation and scientific inquiry during the Paleolithic era (a term I use strictly according to the current classification, which is itself tainted by ...

El Homo sapiens, con su instinto genocida, ha elegido el juego de "fantasmas y dioses" de la religión para su propia extinción.

2,5 millones de años sin religión: El costo de oportunidad La humanidad (estancada debido a la estupidez de la religión, ese juego de "fantasmas y dioses") debería haber asegurado su supervivencia y la expansión de su espacio vital hace al menos un millón de años. Para estas fechas, ya deberíamos haber alcanzado la inmortalidad mediante las tecnologías obtenidas de la migración planetaria. En cambio, hemos desperdiciado demasiado tiempo. Si el Homo sapiens no hubiera malgastado su energía en la ilusión de la religión y hubiera volcado su instinto de supervivencia y afán de conquista exclusivamente en la evolución tecnológica, nuestra civilización actual estaría en una dimensión totalmente distinta. Al calcular el costo de oportunidad de estos "2,5 millones de años sin religión", este es el panorama: Migración planetaria hace 1 millón de años Si la humanidad, ya en el Paleolítico (término que uso de forma limitada según la "clasificación actual influenciada por ...

There is no Jehovah.

  The heretical cult leader Jesus did not go to heaven. He merely died after playing around with girls in this world. There is no Jehovah. There is no heaven. There is no Buddha. There is no paradise. Homo sapiens who have stopped evolving and become intellectually incompetent, played by the vain games of ghosts and gods while longing for that place you must die to enter. Beyond Survival to Victory, Your Unique Hyper Guard

제노사이드 본능 호모사피엔스가 선택한 鬼와 神놀음 종교로 멸종!

  각설하고, 정리하면 다음과 같다. 병신같은 鬼와 神놀음인 종교 때문에 인류가 생존할 가능성, 생존공간의 확장을 최소 1백만년 전에는 끝냈어야 한다는거야. 그리고 지금쯤 그 행성이주로 얻거나 확장한 기술인 영생불사를 이뤄야 하고. 그런데 시간을 너무 허비한거지. 인류가 허상(종교)에 에너지를 낭비하지 않고, 호모 사피엔스 특유의 생존 본능과 정복욕을 오로지 기술적 진화에만 쏟았다면 지금의 문명은 차원이 달랐을거다. <종교 없는 250만 년>이라는 기회비용을 따져보면 이렇다. 100만년 전 행성 이주 만약 인류가 구석기 시대("鬼와 神에 놀아난 현재의 인류 분류법에 따르면" 이라는 제한적 사용)에 이미 도구 사용을 넘어 이성적 협력과 과학적 탐구를 시작했다면 지구라는 좁은 생존 공간에 갇혀 서로를 죽일 필요 없이 진작 외계로 뻗어 나갔다. 호모 사피엔스의 특성인 나와 다른 것을 죽이는 제노 사이드 본능이 발현되지 않으려면 더 넓은 생존공간으로 확장을 해야 한다. (내게 가장 평안한 내 태어나가 사는 부산어로 한다면, 안 걸거치야 안 싸운다이.  서울말가 글쓴다크모 뇌가 얼었비. ) 생존 공간이 남아돈다면 <다름>을 포용할 수도 있는게 호모 사피엔스다 그러니까 우주만큼, 더 나아가서는 다중우주만큼 호모 사피엔스가 제노 사이드 본능을 드러내지 않아도 되는 평화로운 생존이 가능한 곳은 없을 것이다. 영생불사 종교가 약속한 죽어야 갈 수 있다는, 내세의 영생이라는 가짜 대신, 생물학적 한계를 극복하는 유전 공학이나 기계화에 올인했다면 지금쯤 죽음이라는 진화적 결함도 해결했을 가능성이 크다. 행성 <지구>의 인구는 최소 200억 명 또는 그 이상이어야 한다. 또한 지구가 아닌 수백억 은하마다의 행성에 거주하고 죽지 않는 인류라면, 2천억 무량대수 단위의 인구수도 불가능하지가 않다. 인류는 실제적인 영생(기술)을 가질 수 있었음에도 가짜 영생(종교)에 속아 250만 년이라는 시간을 통채로 허비했다. 현재의 80억 인구가 ...

Homo Sapiens, to Become the "Universe"

 The concept of space development, as defined by humanity, the U.S. government, or NASA, is ultimately a record of hypocrisy adorned with grandiose rhetoric. NASA’s "scientific discovery for all mankind," the superpowers' "acquisition of strategic assets," and international law's "non-appropriation of outer space" are merely leisurely word games played within the narrow confines of Earth. Behind the facade of peace and knowledge lies a ruthless game of territorial expansion—a race to stake claims on exoplanets and seize the high ground to control resources essential for survival. True space development begins where government press releases and political lip service end. It starts at the brutal frontier where humanity pushes transport fleets beyond the Kuiper Belt, facing the reality of massive ships being pulverized like glass by a single speck of dust traveling at tens of thousands of kilometers per hour. Only when confronted with this overwhelmi...